ibmdos

Кад србин хрвату каже брате,
кад ти словеци пиће плате,
кад се црногорци с посла врате,
кад се македонцима повећају плате ,
и кад босанци све то схвате,
опет ће бити Југославије брате

Kad srbin hrvatu
kaže brate,
kad ti slovenci piće plate,
kadse cnogorci s posla vate,
kad se makedoncima povećaju plaće,
i kad bosanci sve to shvate,
opet će biti Jugoslavije brate



Инфо
Клип Коментар

гуш гуш (hug) :-D

Абе тея таксиджий сякаш возьят тракторклипа да не е избор на милият редактор :D

Къв гьол, бре марсол ? кака дора ке я чекам в двора.

много ти се мола, не търси теле под вола :-D

много ти се мола, не търси теле под вола

на топола чека мацка гола (mooning)

хехе евала ! брате ,свака ти част ;)

po tochno se prevejda "pregurni me po-silno" no i taka stava :)

абе превода малко си го посъчинил :P

mnogo typo da okradesh celiqt klip c c c :-|

teksta i muzikata sa bukwalno gepeni ot Nedeljko Bajic Baja Oficir s ruzom B-) http://vbox7.com/play:9bef51d0

haha Darko - Osuden bez vina celiqt teks te preveden naprao

haha Darko - Osuden bez vina celiqt teks te preveden naprao

haha Darko - Osuden bez vina celiqt teks te preveden naprao :D

таз не струва оригинала си е оригинал http://vbox7.com/play:2989fd6f

орогиналната песен е много по хубава ! "Slavica Cukteras Zivot mi oduzmi"! http://vbox7.com/play:2989fd6f

добре че има текст че много дъвка думите таз псевдопевица :-D

само още тази вечер добре дошъл синикъде няма "спираш ми дъха" ! "пукао ми je филм " значи "падна ми пердето"

"pukao mi je film" се превежда -Падна ми пердето! а "zgazi ovo malo ljubavi" погази и малкото останала любов.

brawo za prewoda ama ima malki propuski ! "pukao mi je film" i "zgazi ovo malo ljubavi" tezi 2te frazi si gi propusnal/a