
Следвай
100
Accept - Balls to the Wall - Live at Wacken 2014
226
30.11.2014
Честит Рожден ден, Боренце! Газ до дупка! С всички сили! Пълен напред! За теб... balls to the wall е идиоматичен израз, който означава газ до дупка, пълна газ, педала до ламарината, с всички сили, пълен напред.. преди в самолетите ускорението се е извършвало с две ръчки на тавана на кабината с топки в краищата - за да се постигне максимално ускорение те се придвижвали напред, докато опрат в стената... оттам и израза - топки до стената :)))
Виж повече
Виж по-малко