
Следвай
44
Марк Бернес - Журавли (със субтитри)
14 380
23.03.2016
Популярната песен, за която се постарах да направя римуван превод на български.
муз. Ян Френкел
руски текст: Н. Гребньов,
превод Nerv
(Жерави)
И мисля, че войниците намерили
смъртта си преждевременно във бран,
превръщат се във бели жерави,
а не полягат в черната земя.
И оттогава дават ни сигнали,
летейки горе всеки следващ ден.
Не за затова ли млъкваме печални?
- щом в синевата своя поглед спрем.
В небето клин от уморени птици,
лети на края на деня - във здрача.
А в строя малка празнина съзирам
и може би там утре ще съм значи.
Да, някой ден и аз ще стана жерав,
ще плувам в тази призрачна мъгла.
И ще опитвам с птичата си песен
вниманието Ваше аз да привлека...
И мисля, че войниците намерили
смъртта си преждевременно във бран,
превръщат се във бели жерави,
а не полягат в черната земя.
23.03.2016
муз. Ян Френкел
руски текст: Н. Гребньов,
превод Nerv
(Жерави)
И мисля, че войниците намерили
смъртта си преждевременно във бран,
превръщат се във бели жерави,
а не полягат в черната земя.
И оттогава дават ни сигнали,
летейки горе всеки следващ ден.
Не за затова ли млъкваме печални?
- щом в синевата своя поглед спрем.
В небето клин от уморени птици,
лети на края на деня - във здрача.
А в строя малка празнина съзирам
и може би там утре ще съм значи.
Да, някой ден и аз ще стана жерав,
ще плувам в тази призрачна мъгла.
И ще опитвам с птичата си песен
вниманието Ваше аз да привлека...
И мисля, че войниците намерили
смъртта си преждевременно във бран,
превръщат се във бели жерави,
а не полягат в черната земя.
23.03.2016
Виж повече
Виж по-малко