
Следвай
79
Deep Purple - Wasted Sunsets (bg subs)
1 103
31.03.2014
Идиоматичният израз "slow hand" съм го превел като "уверена ръка", като осъзнавам неточността на този превод. Буквалният превод "бавна ръка" пък е абсолютно неадекватен в случая :)
Най-общо казано, за мен "slow hand" или "man with a slow hand" означава човек, търпелив и уверен в себе си, чиито действия са не толкова бавни, колкото внимателни и точни, както и съдържащи емпатия.
Най-общо казано, за мен "slow hand" или "man with a slow hand" означава човек, търпелив и уверен в себе си, чиито действия са не толкова бавни, колкото внимателни и точни, както и съдържащи емпатия.
Виж повече
Виж по-малко