allarich

Carere patria intolerabile est
Инфо
Клип Коментар

Благодаря ти за клипа! Благодарение на него, в края на работния си ден съм отново с възвърнати сили и позитивитет :) (mm)

Всъщност на немски правилно се произнася ШлезвиХ, както и всички думи в немския език с наставка "ig". :)

Момчета, оправете си правописа и граматиката! Позорно е да не знаете родния си език! Съжалявам, че пиша именно на 24.05. - Деня на Българската култура и славянската писменост, но на такива светли дати съм тънко чувствителен на тема "България".

Това е съкратено концертно изпълнение на песента "Já brány už otvírám" - "Вече отварям вратите". Тук липсва последният куплет. Също така песента не е включена във филма "Starci na chmelu" (Старци берат хмел).

Това е по-кратката версия на песента "Já brány už otvírám", което е и истинското и заглавие. Тук е съкратено изпълнението на последния куплет. Оставил съм това заглавие - "Ja te znam", защото се е наложило и е по-популярно от оригиналното.

Караш ме да немея! А аз пък си мислех, че познавам творчеството на Емил! Благодаря ти най-сърдечно за публикацията! :)

Прочувствена и трогателна песен! Една от любимите ми балади. Благодаря ти за ъплоуда! Има я също така и в изпълнение на Грета Ганчева, още докато е съпруга на Емил, но Емил си е Емил!

Благодаря за поканата! Там съм! :)

Благодарности на ъплоудера!:) Истинско щастие е да имаш тази рядка плоча от най-ранните му записи. Песента също се изпълнява по-късно и от Стефан Воронов с български текст не по-лошо. :)

Благодарности на ъплоудера за изнамирането на този рядък и свеж запис от най-ранните на Емил! Малко по-късно Стефан Воронов я изпълнява с български текст и също е много сполучлива. ПОКЛОН ПРЕД НАЙ-ВЕЛИКИТЕ!

Една от първите песни в историята на българската естрада, в която се адаптират фолклорните мотиви към съвременното (тогава) звучене и стилистика. Другата е "Дилмано Дилберо", разбира се пак в негово изпълнение. :) Благодарности на уплоудера! :)

Поздравления и благодарности на ъплоудера! Цяло щастие, че си възродил този тъй твърде рядък и стар негов запис! Възхитително!

Великолепно изпълнение! Поздравления за ъплоудера!Оригиналната версия е на френски език и музиката е на Патрисия Карли, която Емил Димитров успява да доведе в България на "Златния Орфей". Текстът е на Васко Андреев - вечна му памет и на него!

Но иначе - сърдечно ти благодаря за качването на този наистина разтърсващ шедьовър! Това не е песен за хора със слаби сърца! ПОКЛОН ПРЕД ПАМЕТТА НА ЕМИЛ!

Къде не е публикувана? Тук ли? Още преди албума му "Дива самодива" беше публикувана в сборник - албум от хитовете му - официално издаден от Балкантон. ;)

Благодаря ти, Емиле, че те имаше и се докоснахме до теб!

Хелене Фишер - наистина талант! Все пак лично предпочитам немската версия заради езика, но като изпълнение и тази е наистина много добра!:)

"Вечният огън" на Томи Щайнер - истинско попадение за ценителите на шлагера.

Широта, великодушие и в крайна сметка оптимизъм - истински шлагер в истинско изпълнение!

Това е най-добрата песен на Леонард. Радвам се, че си я намерил с добро качество на звука, което на мен не ми се отдаде. Връща ме в онези години, когато едно звездно небе в лятната нощ и нейната ръка в моята стигаха да съм щастлив.