става превода само дето не мисля че трябва "ъоу" да се превежда вув 2 лице мн. 4. ,а вув 2 лице ед.4.. иначе е добре ,в краина сметка секи език има своите идиоми и не трябва да критикувате толко строго .. все пак е положен труд ;)
да ве страшна и е версията на емилия ,така както еми стамболова изпулнява оригинала емилия не може и да се опита ..и наи-добре ще е емилия да си пее неините песни ,които са според неините вузможности
имаше нещо такова ,за което и мен ме дразнеше много на моменти ,но това че е една от малкото певици,които могат да пеят и не се правят на "пауни" е неоспоримо ..поне това е моито мнение