Birgün bir çilginlik edip
ако някой ден направя някоя лудост
Seni sevdigimi söylesem
и ти кажа ,че те обичам
Alay edip güler misin
би ми се изсмял и подигравал
Yoksa sen de sever misin
или и ти ще ме заобичаш
iSMAIL YK Allah BelYanı Versin
Benim için hep sen vardın
Bunu hep senden duyardım
İki gözüm kör olsun
Of nasıl sana inandım
Bin cefa gördüm
Bin defa öldürdün
Kahrolsun bıktım ya artık
Beni bend
geceler karanlık karanlıк, kıyavuslar uzerimde
вечерта е тъмна,а кошмарите ме връхлитат
yine dertlerimle ben baş başayım
и отново съм сама с проблемите си
gözlerin çağırmıyor
очитети не ме викат
sözlerin avutmuyor
Söz dedi bana ,unutamam
Каза че ми обещава ,немога да забравя
Sevemem kolay kolay da ,unutamam
Немога да обичам така лесно , немога да забравя
Söz dedi bana ,unutamam
Каза че ми обещава , немога да забравя
kalamam yalni
Превода не е от най добрите,има непреведен откъс: "ellerim olup bana göz süzeceini" ,просто немога да го преведа...
Малко е буквално съм превеждал
Направих каквото можах като за набързо ,само и само за да го има...
Но все пак е много бли