И пак , добра работа на Cycl0n3 , за намирането на добрата комбинация от поезия , музика и компилация от футболни моменти за да се получи този як клип.
"Поезията се губи в превода"
Моя превод както си личи по липсата на римуване е точен, а не поетичен. Твоя като го гледам , незнам от кои си го взаимствал но е побългарен, което не е правилно, този превод е с цел разбиране, а не поетична красота.
Какво по-точно има на субтитрите ? Грешни ли са ? Объркал съм превода ли ? И на 15 години ... много дълбоко се съмнявам да си чувал за Хенли , ама добре че има татко google нали ? Моля не пиши тъпи коментари защото: "Зловещо си прост Саше ! "
Никога не бях виждал жена да е толкова умна и то от такава възраст :O ... Как само си пожела да стане човек :D Сори скъпа , хората се раждат хора ( с "пишлета" ) жените изпълзяват от ада :) ЧЕСТИТО !