Това си мислих и аз ..Словореда на моменти е толкова ужасен ,че се губи смисъла, но дори и да не е българин след като ще правиш български субтитри е логично да са на български ,а има много думи като "аджаба","айляк" и подобни които не смятам ,че са от гугъл-преводача..Жалко за труда и за филма!