Тоя дето го е качил е безумно зле! Чалга тука има, колкото тия танцуват на рок парче! Само идиоти можеш да заблудиш, че и Америка е луднала по чалгата! И като гледам по-долните коментари явно има такива идиоти!
Не може, един от най-големите врагове на Супермен да е мъртъв, като се има в предвид, че Кларк още не носи наименованието "Супермен"! Да не говорим и затова, че още не е полетял! Но всичко това ще се види в 10 сезон!
Превода е зле, тоя дето го е превеждал нямал ли е поне речник до себе си? indecisive- колеблив означава, а не "безразличен" при 00:09; She keeps on lookin- Тя се оглежда от ляво на дясно, а не "Тя продължава да изглежда добре..." dice означава зар...
ahahahhahah tolkova e gotin! Mn me radva :* Ama kak se krotna bebeto! :) A drugoto kuche kak se beshe skatalo! I tova ne e peene, a po-skoro e vid rev!