delerium_chimera

http://vbox7.com/play:2827a8ee08
Инфо
Клип Коментар

Признавам си, че и на мене ми беше странно в началото, но смятам, че е много по-добре от някоя мазна по*но чалгия :) Ако беше я изпяла например Лора Караджова друго щяхте да приказвате, ама айде... Нали сте големите критици, изкажете се ;)

Обаче колко сте ограничени. Няма да говоря. Все някой някого копирал и тем подобни. Или да не смесвали стилове. Не се научихте, че хората ще правят каквото си искат, никой не ви задължава да ги слушате. Ако толкова не ви пука - просто ще пропуснете.

Ехе, страхотни сте. Чудесен дует. Докосна ме песента ви. ;)

Настръхнах... Как да не се гордея, че съм българка... (bg)

brawo na deteto :D

ти не можеш да обиколиш всичките преводи на тази песен и да напишеш хиляда пъти този коментар, а? Я, пробвай :D

Единствения превод, който ми хареса! Браво :)

Дрън-дрън, не се превежда буквално... Точно се има в предвид - " не се и надявай". Научете се малко, че чуждия език не се превежда буквално и тогава давайте акъл на хората.

Алисия

Имаш много красив и емоционален глас. И си много хубаво и чаровно момиче. Пожелавам ти много успехи. Продължавай в същия дух. Реализирай се. Имаш голям талант! (love) (star)

АХхахАхаХхахаххаХХАх :D

Страхотен глас! Останах без думи... :| (bow)

:D :D

Влюбена ли съмммммм....Не не съм..и го гледам право в очитеее, но не искам да е от добрите (music) :D (love)

thedarkside, ами загледай се, че има превод, който наистина е доста неправилен :)

57-58 min коя е песента? :)

Айдеее пак в кревата :D ксаксаксакс

МАЛЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ тоя пич ме разрева от смях :D :D :D :D (bg)

Поне пишете на кого крадете превода :)

Липсваш ми, без любов, не мога...Липсваш ми. Моля Бога, как си ти? Не зная. Няма те. Искам те и без теб не мога - ИСКАМ ТЕ. Полудявам. Мой ли си? Не зная. Няма те. ......................................