deotj

Живял някога един принц, който веднъж попитал прекрасна принцеса:
"Ще се омъжиш ли за мен?"
И тя отговорила: "Не!!"
И принцът живял дълго и щастливо, ходел на лов и за риба, всеки ден се виждал с приятели, пил много бира, напивал
се мощно, и играел голф, и разхвърлял чорапи из двореца, и не свалял дъската в кенефа, и чукал слугини, приятелки и съседки, и пял под душа, и пърдял когато пожелае, и гръмко се уригвал, и си драпал топките.
Край.
Инфо
Клип Коментар

бум бум (dance) (yes)

много слънчева и ритмична песен, яко разцепва (dance) :P (yes)

Браво за избора и за превода също (yes)

песента е страхотна и много нежна, като момичето, което я е качила (flower) ;)

(beer) наздраве Ева :P

ех тези single ladies бе... No quieren novio ni flores, solo quieren vacilar :P

Клип, песен, превод... всичко е наистина страхотно! Браво! :) (yes)

той май за теб пее :P

(yes) :P (sun) свежа свежа...

Поредна хубава песен с Фаруко и пореден готин превод! ;) (yes)

релакс... (yes) браво и на дамата, много приятна песен

oye negrita... te lo canto TRA TRA TRA TRA TRA :D

Значиии, мога да ти кажа, че превода ти е 6! Браво Линда, страшна си! (hug)

sexual baby , sensual baby (music) (flower) (sun)

много е готина песничката, клипа също (yes) (music) (flower)

Не е лош превода, но както във този така и в другите преводи на тази песен виждам еднакви грешки... Там където казва SAI, всъщност казва PSY, бъзика се с танците на тоя кореец.

хаха всичко се връща, така е :) и песента и превода са страхотни, едно голямо БРАВО от мен (flower) (hug)

уникално изпята песен от певица с уникален талант (yes)

me encanta esta cancion (sun) muy buena traducciоn (yes)

гонили го момичета с тъмни очила :D