Eto ti prevoda:)
Jesse McCartney - Защото живееш
Втренчен в дъжда навън с натежало сърце
В мислите ми това е краят на света.
Тогава твоят глас ме събужда .
Търсих отговорите, някъде без да виждам, че те с
"Because You Live"
Staring out at the rain with a heavy heart
It's the end of the world in my mind
Then your voice pulls me back like a wake up call
I've been looking for the answer
Somewhere
I couldn't see that
OBi4am jesse nqmate predstava kolko mnogooo go obi4ammm dori se probvahme s edna pr da idem v edno predavane narecheno gotov na vsi4ko i tq da napravi neshto za men i da os16estvi mechtata mi da go vidq opitahme s eno ne stana i mee qd zashtoto umiram da
OBI4AM TE!....abe hora eii nqmate predstava kolko go obi4am na toq jesse non stop mi e v glavata sanuvam go mechtaq za nego nz napravo ne izd1rjam e gati...gotova sm na vsi4ko samo da go vidq da go reg1rna da go celuna da go dokosna bojeee iskam si go sam
moqt jesseeeee obi4ammmm goooooo i tova e bezkraino mnogooooooo bezkrainooo (((iskam go bojee zashto e tolkova dale4e nz)))isakm te jesse obi4am te jelaq te {P}
eto q moita lubov tolkova mn si go obi4am ...vsqka ve4er predi da zaspq s mislq za nego i si mechtaq kak nqkoi den 6te go z1rna i preg1rna...tova momce e mechta nqma dumi ve4e...vlubih se v nego ot filma summerland i do den dneshen si go obi4ammmmm mnogoo