Браво за превода. Колонките са ми слаби и не чувам какво казва Да Гейм, но наистина се учудих като прочетох субтитрите на клипа. Хубаво е, че си изяснил нещата. (beer)
Писал си "И аз съм му най-добрият приятел", а той казва точно обратното...-> "А аз не съм му най-добрият приятел".... повече няма да пиша, защото ми омръзна. Не знам кой ми е дал минус, но е явно, че и той не знае английски! Поздрав
Когато казва "Eminem is the only rapper that nobody ever wantsa problem with"... превода НЕ е "Еминем е единственият рапър, който не е имал с никого проблеми", а "Еминем е единственият рапър, с когото никой никога не иска проблеми
Ами примерно когато казва "I don't think there's a rapper he won't slay" какво е това слугува!! Той казва "Не мисля, че има рапър, който Eminem няма да убие (има се впредвид с думи в дадена песен!!!!!)" :)