Аз се извинявам, ако съм прекалил с мнението си и съм засегнал някого. Не това беше целта ми :) Пак казвам, субтитрите са си чудесни и ЕВАЛА за положения труд! Още повече, че повече хора могат да разберат страхотните лирики сътворени от 3DG :)
Абе, екстра си е превода! Разбира се, в английския трябва понякога и да се експериментира, както в случая например "очертан труп" би се връзвало повече, като се има предвид края на изречението "дъжда да ме отмие", но иначе прекрасна ра
Ето затова не е добре да се превеждат песни от друг език - губи се смисъла ако преведеш буквално, ако пък е по смисъл... изглежда, странно и хората плюят. Нека са си на английски субтитрите, пък който има акъл - ще разбере.