Клип Коментар

Много мила реакция! Мисля, че вече има доста серии, които са предварително преведени и няма смисъл аз да се мъча... ;) Погледни в групата "Asi(Гордата Аси)", там често качват "Любими моменти от... до... серия".

stra6no se razvalnyvah mnogo hybav tekstmoly ima dosta serii koito ne sa prevedenimoje6 li da im slogi6 tekst ako ima6 vazmognost

- Вече говорихме по този въпрос, Ася – може много време да мине, докато баща ти се върне...- Със сигурност от морето ще му стане лошо на стомаха (ще получи морска болест). Тогава морето ще му омръзне. Ще поиска да дойде и да седне на пясъка.

- Вече говорихме по този въпрос, Ася – може много време да мине, докато баща ти се върне...- Със сигурност от морето ще му стане лошо на стомаха (ще получи морска болест). Тогава морето ще му омръзне. Ще поиска да дойде и да седне на пясъка.

...Но тъй като се случват толкова много неща, ме е страх, че ще ги забравя (докато той се върне)... - Тогава ги разкажи на мен.- Не! Ще ги разкажа на татко! Всъщност ти така или иначе ги знаеш всичките...

Диалогът между Аси и Ася:...- Мамо! Колко още остава докато татко си дойде от морето? - Ася, пак ли същия въпрос?!- Толкова много неща се случват, искам да ги запомня, за да ги разкажа на татко си когато дойде.

i az tova 4akah ot dalgo vreme ... utre 6te davat tazi seriq ... nai-setne taq celuvka po NTV nqmam tarpenie :):)

Добавих субтитри с превод на песента.Е, дано да ти хареса... :)

Както съм писала като допълнителна информация, песента е на групата Йени Тюркю. Много е известна, можеш да я изтеглиш от YouTube или другаде...(или от мен...) :)

{p}

mnogo hubva pesen i strahoten film!

За първи път се целуват в края на 14-началото на 15 серия, според оригиналното турско номериране.Нашите леко са разместили дължината на сериите и не съвпадат съвсем,но това е може би една серия след като Ихсан излезе от затвора, след годежа на Дефне.

Двамата влюбени са изключение, затова всъщност краят им е трагичен.

Не,този филм разказва за омразата между гърци и турци,в случая заради Кипър.Между гърци и турци до днес има напрежение,напр.още през 20-те год.на 20в.гърците се опитват да си "върнат" части от Западна Турция,има война,палежи...изселват ги от Турция.

Не съм сигурна, че това е общо-турската гледна точка... Мисля, че филмът е доста самокритичен, което едва ли масово се харесва в Турция. Режисьорката все пак е образована жена, не знам, доколко нейното виждане съвпада с официалната политика...

Разбрах,че е за размириците за о-в Кипър.Това сигурно е турската гледна точка прекарана през очите на двама влюбени-турчин и гъркиня.

Ще гледам да го преведа в близките дни...

fanagorie това да не е филм за арменския геноцид?

Ами, не искам да те натъжавам, но той вече е женен... ;)

Хм, не мога да разбера, защо всички предпочитат да гледат 2-рата част на сцената, като първата част е по-интересна и даже съм я превела?!...