Аз също го чаках, но съм разочарована. Развалили са сценария и идеята с "фалшивия" мейл ми изглежда глупаво - как пък Онур отвори точно мейла, създаден от Еда и то с оригиналната парола на Шехерезада. Няма логика! Адрес х не е равен на х1...
Еха, супер! Надявам се да го качваш и него. ;)
Не знам, дали сериалът е хубав, само че там играе Kıvanç Tatlıtuğ, който е бил супер модел на света за 2002 (Best Model Of The World) и че сериалът е харесван в арабските страни.
Сериалът(в оригинал "Dudaktan kalbe"= "От устните до сърцето")се базира на един от романите на турския класик Решат Нури Гюнтекин(напр.на бълг. е преведена "Чучулигата"-препор
Благодаря liubomilabuba! Разчитам на теб да гледаме сериала на български!Следя го онлайн вече 2 години и е хубав (макар на места доста ревлив и разтеглен). Струва си да се гледа!
liubomilabuba: Благодаря ти, че не си забравила да качваш сериала!
Хубаво ще е да качваш и новия турски сериал "Мелодията на сърцето", който също е много добър ;))
Благодаря!
В случая съм на страната на Антония, само че (според мен) трябваше да отговори на въпроса и тогава сама да си излезе. Милен Цветков е един арогантен тип и би било добре някой да му се опъне.
Хайде бе, не думай...
На "Забранена любов" даже камерата, звукът и актьорската игра не може да се мерят с турската продукция. Едното е филм, другото-слаб телевизионен театър.
Kıraç -> Кърач, "ı" без точка е близко до нашето "ъ", а пък "i"="и". "Siyah"=Сиях,сийах, само че крайното "х" се произнася съвсем леко, едва се чува, така че имаш право да си мислиш, че го няма.
Такова правило в българския (и в повечето европейски езици) няма!!! На книжовен български е "1001 нощи". Ако искаш виж в някоя библиотека заглавието на книгата или по Нова ТВ на филма и ще се убедиш. Но все пак благодаря!
че за мен би било добро упражнение да се опитам да го преведа, но това изисква много време, пък и съвсем сама няма да се справя (не мога да различавам всички думи и граматически форми...). Всъщност има и по-удачни турски филм-сериали...
приятна атмосфера (действието се развива на юг, на границата със Сирия) в един чифтлик и близкия град Антакия. Жалко, че започнаха да развалят филма - вече е много дълъг и се чудят какво да измислят и го разводняват.Точно днес си мислех, че
Аси си е "Asi". Гледам го още откакто го пуснаха. Предполагам, че и у нас ще го излъчат, защото в Румъния го дават заедно с "1001 нощи". "Аси" е приятен сериал, някъде писах, че е като "Гордост и предразсъдаци", но ала турка. Има красиви актьори и