fani83

За всички фенове на EAST 17

http://www.myspace.com/east17official

http://www.vbox7.com/groups/5b2fcf8b/

www.myspace.com/east17fanclub

http://www.facebook.com/pages/EAST-17-BULGARIAN-FANS%D0%91%D0%AA%D0%9B%D0%93%D0%90%D0%A0%D0%A1%D0%9A%D0%98%D0%A2%D0%95-%D0%A4%D0%95%D0%9D%D0%9E%D0%92%D0%95-%D0%9D%D0%90-EAST-17/119839451435988
Инфо
Клип Коментар

ti sys sigurnost ne go znae6 pyrvo za6toto staratelno izbqgvam kompaniqta na utrepki kato teb :) i vtoro za6toto i da go znae6 nqma kak da go razbere6 sled kato tvoq e na dale4 po-zadni pozicii, nali selo? :)

ot kyde sym go nau4ila ne e na magareto raboto, t.e. tvoq :) Vajnoto e, 4e pone sym go nau4ila, a ti prodyljavai da se bori6 s bylgarskiq nqkoi den moje i da go shvane6 pyk posle 6te misli6 za angliiskiq i za vyn6niq si vid :)

Abe Dessy ti i imeto iavno ne mogesh da si prevedesh!!A ti ot kude go nau4i angliiskia-ot onzi`angli4anin` ot indiiski proizxod li?taka ezik ne se u4i-u4ebnici e na4ina!

abe gragdankata...ia se pospri malko 4e dosta xora ti znaiat umstvenia bagaj!!!

opitvala si se da prevejda6, no si razbrala tolkova kolkoto i sega raznira6 - NI6TO! If you want we could continue the argument in English to check what you know.:) Don't worry after another 12 years maybe you will understand and that text :)))))

Pone sym go nau4ila za razlika ot teb ;)

abe maina nedei da obqsnqva6 koi e out a vzemi re4nika i sqdai da u4i6, 4e s tiq ni6tojni znaniq i ti i coldwell ste out. To pyk va6ta selqniq i nevejestvo sa netyrpimi ve4e

ami da Desi kato se setish kak to4no TI si `nau4ila` angliiski ezik e normalno da se setish za tozi vic!!!

Pak ti kazvam prevoda e pravilen za takiva kato teb,koito i ponqtie si nqmat ot angliiski i 4akat nqkoi da im go prevede-sy4ini za da razberat za kakvo stava duma.Trqbva da si mi blagodarna za6toto branq intereseite na tezi kato teb,koito ne razbirat

(prodyljenie)A drugiqt policai mu otgovoril-4e za kakvo mi e da gi u4a, toq kato znae6e 5 ezika da ne bi da moja da se opravi. Edva li 6te shvanete smisyla, no se 4udq za6to li Tony se my4i da gi pi6e tiq slojni tekstove kato nikoi ne gi razbira.

Spomnqm si onzi vic za policaite,do koito sprql 4ujdenec govore6t 5 ezika i se opital da gi popita na kyde da kara, no te ne razbirali nito edin ot ezicite. Sled kato si trygnal ediniq policai kazal na drugiq-Trqbva i nie da zapo4nem da u4im ezici...

(prodyljenie)A drugiqt policai mu otgovoril-4e za kakvo mi e da gi u4a, toq kato znae6e 5 ezika da ne bi da moja da se opravi. Edva li 6te shvanete smisyla, no se 4udq za6to li Tony se my4i da gi pi6e tiq slojni tekstove kato nikoi ne gi razbira.

ako ti mislish 4e na tozi prevod ne e zapazen originalnia smislu na pesenta popitai Toni ako iskash kakuv e smisula na pesenta shtoto iavno ti ne go razbirash!I molia te pro4eti koga sum si prevegdala Let it rain-predi 12 godini!!!

spomnqm si onzi vic za policaite, do koito sprql 4ujdenec govore6t 5 ezika i se opital da popita na kyde da kara, no te ne razbrali nito edin ot tqh. Sled kato si trygnal ediniq policai kazal na drugiq - trqbva i nie da zapo4nem da u4im 4ujdi ezici.

Prevoda e strahoten za tiq koito nikoga ne sa 4uvali za angliiski. Za hora, koito pone malko sa go u4ili e qsno, 4e tova sa svobodni sy4ineniq, koito nqmat ni6to ob6to s teksta. O4evidno e, 4e prevoda4a ne e znael smisyla i si e sy4inqval.

za6to ne prestani6 s tazi zloba!!! nemoje vsi4ki da haresvat tekstovete i da sa dovolni, a samo ti da ni pravi6 na glupaci i da ni obijda6 !!! i ne ni e sram, kato mnogo moje6 prevedi gi i ti , i gi sloji, puk 6te gi sravnim

:-D :-D :-D еххххххх СУПЕР !!!!!!!!!!!!

А на теб ще кажа само това ти не Обичаш East ти постави себе си пред тях жалко ,че в момента и аз съм на път да те последвам ...и това е наистина мн жалко ,мн жалко!!!

Само ще кажа в своя защита предполагам ,че не са виновни толкова Fani i Sisy а ако поне малко разбирате от песните им то това е превода едва ли вие сте ги разглеждали до стотна от секундата и всяка една дума ..защо ажеба е така , а не иначе !!!!

horata, koito ne znaqt angliiski nqma da razberat istinskiq smisyl na tazi pesen ot tozi prevod, no pone mogat da pridobiqt nqkakva begla predstava za ideqta. Strahotna pesen, strahotna grupa - nomer 1 sa!