...иначе според теб той е "пухкав" така ли? Все пак замисли се над това, което говориш. Все пак аз съм гледал почти всички негови изпълнения и знам какво има в предвид ;)
Малко разяснение и за теб. Да, знам, че "Fluffy" в буквален превод означава пухкав, но той като използва тази дума има точно в предвид "леко" напълнелите. Казва го с ирония и затова използва този термин "fluffy"....
Малко разяснение за robi28, fluffy си се използва за пухкав, каква е тази измислица да го превежда "пълничките" , превеждайте коректно, като сте решили да пишете субтитри.
Аз си купих оригиналните му DVD-та и са супер яки, особено бонусите, които има, които из интернет ги няма. Това мие любимият комик. Много смях става с него. :D