Благодаря за превода. Документалните филми се превеждат много трудно и особено този. Монтажа така е направен, че едно изречение започва от еди, продължава от втори, следва трети и завършва четвърти.Браво. (flower)
Честит Рожден Ден!!! (cake) (gift) (drink) Пожелавам ти само хубави неща - всичко, което поискаш да ти се сбъдне. (love) Не спирай да вярваш в доброто.Човек не знае никога когато губи - какво печели, и обратното.Бъди щастлива. (flower)
Те и заради двете неща може да са я сложили. Според мен тук едното не е по важно от другото, тоест дали битката е важна за Османската история или това, че Баязид остава жив. И двете неща са се случили на това място на тази дата. Важното е, че тази битка има последствия, едно от които е смъртта на Баязид, но на по-късен етап.
Ами то и диалог няма. Сложила съм датата, за да се види, че Баязид не умира в този бой. Това е идеята, рано му е още. През юни 1561 умира Рустем, а през септември 1561 Баязид, но в Иран. Виж и епизода - не случайно са сложили дата.
(yes) (dance) (yes)
От къде го вади този глас тази жена, направо е страхотна.