Де да беше само номер 6. Субтитрите масово са грешни... "Транспортната мрежа на Лондон е на прицел от бомбандировачи" - хаха, страхотен превод. Първо, пише се бомбардировач и второ, представям си как бомбардировачите целят метрото... смяяяяятай.
Могат да го светнат по някоко точки - шум, замърсяване, нарушаване наобществения ред... не е като да нямат основание, нищо че "бърнаутът" не е изрично забранен...