"treble" още означава: дискант, сопрано, висок (детски) глас. В това значение трябва да се използва и тук, а не като "утрояване". Едно е да правим буквален превод, друго е да помислим малко, нали? :)
Да допълня и аз нещо относно превода - наименованието на динозавъра е "Diplodocus carnegiei", а не мозъчната пръдня на този, който е писал субтитрите. Баси, вземете та прочетете малко повече, като не ви е ясно нещо. Интернет не е само за CS и порно!
съгласен съм, че се явяват на конкурс за красота, но ако наистина въпросите, които са подготвили да задават на момичетата са от този тип, г-н Цветков се излага... както и всички вие, които обиждате момичето, защото не играе по свирката на водещия...
Така ли??? Нищо лошо викаш... А да ти е хрумвало, че това е неморално, нередно и най-важното - НЕЗАКОННО?!? Ти сигурно и шофьорската книжка си си купил/а, а? Или планираш да го направиш...
пич, както и този отдолу - според теб какво е BOW на английски? Я бързо сложи очилцата и провери в речника дали това не е ЛЪК, както и какво е значението на CROSSBOW. Погледни и тук wikipedia какво е COMPOUND BOW и после се заяждай. Аман от "умници".
баси, до какво води кръстоската на различни породи... хаха... абе това не ви ли напомня на онези плюшени играчки, дето ги продават по разни сергии и само правят джаф джаф джаф... мале, и аз съм изперкал
абе баш си е колело... единият от репортерите казва: "I've never seen anything like this. One, he's on a bike and two, he's flying." Не вярвам, че би говорил така, ако пичът беше с мотор.
Това, че е включил сирената не означава, че не трябва да натиска спирачките преди да навлезе в кръстовището, особено ако минава на червено... и това го няма нито в правилника, нито в листовките, приятел...