green_real_team

Инфо
Клип Коментар

Великолепна песен. (d) (h)

Аз просто съм без думи. Уникална песен, уникален изпълнител, а за текста нямам думи. Браво за старанието при превода, мое мнение, че "crib" се превежда и е по правилно по-скоро "креват". :)

Ммм мда, за това гъзарите се тресът в колите си с "Crank That" и "Pretty Boy Swag" ... Дъ Гейм няма една известна песен тази година, скри се из пачките си и не клипира видеа, камоли да прави хитове. Солджа Бой е човекът, на който се подражава в USA.

5 (*) chick (mm)

.. or One funny HATER... (angel)

Много текст, много лирика. Прекрасна песен. (y) (makeup) (h)

.. Пуша луличка пълна с тревичка .. (drunk) (wait) (mm)

Много добро. 0:-)

"Слънцето идва" е превода, по-скоро. ; }

Качествен запис на клипа, вярвам, т.е. убеден съм, че Енрике е изнесъл истинско шоу. Жалко за присъстващите, че не видяха й Шугабейбс.

Много готина 0:-)

Много добър. :-D

А кога е била дебела? (fubar) Ти май нещо не си в крак с нещата, или...?

Танцувална песничка. (dance) Няма спор, че Ина е много сладка. Мерси за картичката. (handshake) :)

Супер песничка и големи сладуранки. (F)

Оценявам труда при превода, лириката е заплетена и жаргоните са ужасни за превод, но субтитрите са гола вода.

01:25- Хилари Клинтън :D 02:40 - Питър Бойл :D 02:49 - Сара Джесика Паркър. :D

Говорим за01:44.. казва : "Her nails, her nails", не "Her lips..." Чува се сходно, но гарантирам, че казва/има впредвид nails - нокти. Във всички лурикси е "nails", НЕ с "lips"!

Говорим за01:44.. казва : "Her nails, her nails", не "Her lips..." Чува се сходно, но гарантирам, че казва/има впредвид nails - нокти. Във всички лурикси е "nails", НЕ с "lips"!

Soulja Bot Tell'Em (mm) 0:-)