herc
Клип | Коментар |
---|---|
kfo zna4enie ima na turski kakvo zna4i .. tova e srubska pesen vse pak ne prevejdame ot turski ;) pesenta e ubiec bravo sa prevoda ;) |
|
UNIKAT ... {p} |
|
:-D :-D :-D |
|
{pp} {pp} {pp} |
|
strashna pesen - lubimata mi |
|
браво за превода! :-) B-) на тази невероятна песен с текст тъй чудесен :-) |
|
ахах да или хърватин |
|
хаха ако имаше толкоз температура май нямаше да й е до пеене :-D :-D :-D :-D :-D |
|
:-) леле къв брутален текст :-D ма и клипчето ти е брутално :-D браво супер е |
|
на2:11имаш грешка в превода ,трябва да е в множествено число (и онези малкото щастливци , не съм с тях) |
|
браво на херц голем с сцеп :-D :-D със шшерц :-D :-D |
|
дааа :D |
|
:-D :-) |
|
поздравявам те поздравявам :) :-) за тази песен и превода |
|
една забележчица към превода - "стани" значи спри/стой а не стани B-) оправи си го |
|
ickata49 Ти си много ТЪП! |
|
broim ja broim sve tvoje pesme :) prelepe sve su :D |
|
най доброто от теб ! тачно брате моj :-D |
|
абослютно! :) |
|
верно е само най доброто от тебе и хубава музика и перфектни преводи :-) |