hlanden

Очаквайте последната част на 05/11/2023.

--------------------------------------------------

Здравейте на всички!

Както вече сте прочели (най-вероятно :D) аз съм hlanden и тук ще се занимавам с фенсъбинг на
аниме. Един ден просто реших, че имам прекалено много свободно време и си казах, че искам да превеждам, понеже това би дало възможност на повече любители на аниме да се насладят на по-голямо разнообразие от шоута за гледане. (освен, че мога да кажа, че поне правя нещо сравнително продуктивно в свободното си време :D )

Общо взето това е, приятно гледане! Ще се радвам ако съм помогнал дори и на един човек, който не знае достатъчно добре английски или пък просто предпочита български субтитри :D

(Ако имате допълнително въпроси драснете ми, бих се радвал да ви отговоря! :D)

-----------------------------------------------------
Завършени преводи: Attack on Titan S2, S3 Part 1, S3 Part 2.
Започнати, незавършени: Saenai Heroine no Sodatekata
Инфо
Клип Коментар

Благодаря за превода! Желая ти много здраве и всичко най - хубаво! Този епизод е епичен!

Благодаря за превода!Имир според мен е най-трагичния герой в анимето роб е дори след смъртта си

Благодаря за превода

Мерси за превода.

Мерси за превода

айде почна тътена

Благодаря за превода

Благодаря за превода

Мале,това не съм го очаквал! Тоя Щурмов титатн е куче, евала му!

Забравете! Последният епизод е бил цял. Съжалявам!

Няма за какво да се извинявате! Вършите си прекрасно работата! Само ако може да ми кажете, кога ще излезе част 1 на 20 еп.?Изгледах сезона за една вечер и сега ме "ярве"(любопитно ми е) да видя какво ще се случи! Благодаря ви!

само аз ли мисля че това накрая не беше Ерен

нали утре излизат 80еп ?

Абсолютно :)

(inlove)

КОГОТО И ДА БЕШЕ ИЗБРАЛ ВСЕ ТАЯ !!! ЛИВАЙ Е ВЪРХА !! :@ :@ :@ :@ (bow)

защо не почакаха (yawn) (yawn) :D :D

Най-накрая дойде маймуняка :@

Това идеята на Attack on Titan

Nezavisimo vremeto nai-vajnoto e prevoda da e kachestven, ne heit no sum-vijdal nqkoi greshki i prochie za tova lichno az i oshte mnogo drugi biha chakali kolkoto vreme trqbva za vuzmojno nai-kachestven prevod, no vupreki vsichko blagodarq i zaprevodut ,koito ni predostavqsh sega