" It's like Christmas has arrived " го превеждаш " Всички се радват толкова много " . Няма значение де, пича е избрал да остави твоите титри, нищо лошо няма. Никъде не пише, че не се уважава труда ти, казвам просто, че са много неточни
Достатъчно дълго съм бил в Англия, и то точно в Лондон, за да разбирам кво казва точно. Повярвай ми, никога няма да тръгна да правя забележка за нещо, особено за буквички, ако едно 50% от тях не са грешни. Акцента е английски, не американски