inncharge
Honzuki no Gekokujou - Сезон 1 - (Плейлист) - (Постер)
Клип | Коментар |
---|---|
(bow) (bow) |
|
Благодаря за превода (bow) (bow) |
|
Един от любимите ми преводачи xД Евала за труда (love) (погледнах от 1-6мин. за да го кажа а не защото съм го изгледал до края но тва са подробности хд) За сега няма да гледам анимето но ще ми е на по-късен етап за гледане. :D Желая приятно гледане на останалите (party) |
|
Доста се забавих с този епизод, бях зает миналата седмица и този епизод беше голяма играчка за стилизация, но смятам, че се получи супер. Сцената след опенинга ми отне 3 часа да я направя, листа целия беше на японски и трябваше да го превеждам от японски, може да има грешки, последните специалности си ги измислих, защото беше твърде дребен шрифта на първата сцена за да се опитам да ги преведа, а не се виждат на втората. Приятно гледане! |
|
Благодаря за превода |
|
Бях зает последните дни, но днес почнах да го превеждам. Ако всичко върви добре - довечера, в противен случай - утре. |
|
Кога е следващия епизод? |
|
Барс Сайга ги е превел всички които са излезли досега (https://www.vbox7.com/play:77ca54ab34 аз може би също ще го довърша превода, но не бързам, мисля да си довърша Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai сезон 2 преди да продължавам с това. Неговите преводи са добри. |
|
Благодаря за превода! Кога ще пускаш еп.2? |
|
Освен това, реших да го преведа, защото не очаквам някой друг да се заеме да го преведе, имайки превдид, че на OVA епизода нямаше превод около месец, пък това е още по-специален случай. Немислимо беше за мен да адаптират цяла глава от мангата като промоционалното видео, но се получи супер! Надявам се превода е бил добър. А1 и мангаката на Кагуя са гении :) |
|
Интересни факти за "епизода", в мангата в тази глава се говореше за първото обявяване на анимето и излезе малко след като обявиха първи сезон на Кагуя-сама. В01:00на корицата на мангата е препратка към играта APEX Legends, която автора много обича да играе и си взима почивки от време на време за да я играе. |
|
благодаря за превода (bow) (bow) |
|
Мерси за превода. |
|
:) |
|
#alarmagang |
|
#alarmagang |
|
Мерси за превода. |
|
Благодаря за превода (bow) (bow) |
|
Стилизацията на този епизод доста ме умори, сцената около3:15трябваше ръчно да оправям около 200 кадъра, затова може да изглежда малко странно в дясната част. Миналият епизод имаше 16 реда стилове, този има цели 3658 реда. Надявам се, че се е получило добре и приятно гледане! :) |
|
Благодаря за превода (bow) (bow) |