Следвайте ни
Свали от
Политика за поверителност
твоя превод е най точеностаналите са писали някакви измишльотини
toq kude e prail subs ne znae angliiski
a ako ti kaja 4e ne sam kato ostanalite :?
welikata
бее песента няма равна!!!
абеее... ботове! кво викате че е лош превода ве зляци.. превода си е супер! вхат иф и саъ им нот лике тхе отхерс..... (rock)
дебили .... като ви гледам какви сте разбирачи защо ви пука как е преведено щом можете сами да си я преведете
Наистина първо се научи да пишеш, чак тогава се оплаквай
prevejda se PRETENDER[pri'tendə]1. претендент2. преструван Sa sh mluknete li razbira4i to nemoje da se prevede bukvalno shtoto nqma da ima nikaf smisal malii :X
Първо си оправи правописа,пък чак тогава изказвай мнението си,нууб! :)
NE E VQRNO PO SKORO FALSHIV OT KOLKOTO PRETENDENT
Вярно е-превежда се претендент,но в песента е друг смисълът :-)
pretender значи претендент а не фалшив
(rock) what if i say im not like the others..
pesenta si e prevedena perfektno ...
Ili pak tochnoto ime e prestruvan no ne sam siguren za pesenta mn e dobra
basi fal6iviq prevod :X .... ama pesnta e jestoka (rock)
sichki fenove na Nirvana go znaem tova :}
kav hameleon we
(: