katencetoo

Група PesniSprevod

На мама

Да заспя, във ръцете ти, топлите...
Страшно много ли искам,
кажи?
Да не мисля за времето – колко е
непонятно от страх и лъжи...
Да забравя за миг, че пораснах,
и светът ме отвя надалече...
А пък някога чувството „щастие”
се събираше в твойто елече...
И ръката ти стисках уплашена,
щом ми трябваше смелост за двама.
Колко много сълзи неизказани
се побират във думата „Мама”...
Колко малко любов ни е нужна,
но показана точно навреме.
И дори да съм вече послушна,
всеки спомен е в минало време...
Всеки миг се не връща въобще.
Твърде много пропуснах ли, мамо?
А в ръцете ми – мойто дете,
е награда, че станах голяма...

Мира Дойчинова - irini


Инфо
Клип Коментар

tva ne sa izvanzemni ili ne6to takova prosto nqkav defekt sigurno se slu4va edno na miliard

milotoo kotee {pp}

:-(

gorkoto to ili te {pp} {pp} {pp}

gorkoto kotenci ujas otvratitelno!!!!!! {pp}

{} pesenta e prosto velika nqmam dumi da ti q opisha tq e prosto super {}

{pp} {p} {pp}

qko

Dqvola se zavrushta pod formata na tova malko ku4ence wow :-D :-D :-D

:-D :-D :-D

vennam каза: (преди: току що) mdaaa vqrno e sryka :) za ni6to {p}

mdaaa vqrno e sryka :)

"искам да бъдеш мой любим" е цитат :-) Виж какво пее-"Тя казва - ще стигна до луната ......." :-)

mn dobre radva mnogo ama iam 1 zabelejka za prevoda muj pee nemislq 4e nai podhodq6tiq prevod e "iskam da bude6 moi liybim" predpolagam 4e za jena govori pi4a sumnqva me nqkak :D ana4e samo moga da te pozdravq za prevoda

kazvam vi az ! izvanzemnite napadat tva e samo 1 4ast ot tqhniq plan po4vat da transvormirat kotkite i dokato se useti6 i tebe te razdvoqvat kazvam viiii tova e kraqt!!!!!!!!!

:-| :-| :-|

hahahahahahahahah ma6ina e toq :-D :-D

{pp} {pp} {pp}

Страхотна песен с многоа смислен текст {p} {pp} {p}

:-| :-|