Не човече. превода ти НЕ е максимално точен. той е максимално БУКВАЛЕН.I got a mouth full of cavities - Имам уста пълна с празнина? ПРАЗНИНА? А за "кариес" сещал ли си се?превода е буквален. Половината неща не се превеждат така...
бахти всеки който може да рита и да прави салта го пишете нинджа... как става тва ... Верно казаха преди мен, това е капоейра, БРАЗИЛСКО бойно изкуство, какво общо има пича с нинджите нз, то даже бойното изкуство е започнало като танц...
zabimaru go pokazvat o6te renji kato otvarq bankai, kato e v bolnicata, toi e MAIMUNA O.o. I az mislq 4e Zangetsu 6 ostane s ichigo...I kenpachi 6 kurti si4ko jivo (i murtvo).