Комерсиално и губене на време за лансиране на пародии на изпълнители. Няма да има втора Лили Иванова, нито Васил Найденов. Но това не оправдава поставянето под светлината на прожекторите хора като Азис, Ивана, Драгана и т.н Щом има нужда от свежи таланти, нека бъдат посочвани за такива, тези които наистина го имат.
Нищо общо с "българската култура", нито представлява ""българската" поп и рок песен". Вие сте доста объркан/а/. Автор: Ле Орме (Le Orme) Вид албум: Сингъл Година на издаване: 1975 Продължителност: 2'56 Жанр: Progressive Rock Издава: Philips Records (6025 148) Продуцент: Gian Piero Reverberi
Колко усилия се полагат да се докаже нещо, което е общоизвестно. Че голяма част от българските поп и рок песни са чужди кавъри. И колко малко да се защити българската култура, по-точно българската поп и рок песен от чалгата и разните самозванци. Засрамете се. Затова хората оставят класика на своите потомци, а ние какво ще оставим чалга ли?
Това е една от най-хубавите песни на италианската група Ле Орме (Le Orme) – “Амико ди йери” (Amico Di Ieri или “Приятел от миналото” ), написана за спомените, които ветровете Санта Ана навяват над Лос Анджелис.
Ето и песента в оригинал: http://vbox7.com/play:5f30a61825 и с превод на български език: http://www.vbox7.com/play:74ee8e1c49 Автори на песента са: Тони Палюка (Tony Pagliuca), Толо Мартон (Tolo Marton) и Алдо Таляпиетра (Aldo Taglapietra).