mad_desire

Motivation is the key!

Инфо
Клип Коментар

super

българи-юнаци (bg) !!!

malko e durven ama ina4e e strashen!!!!!! a opisanieto e varhu:D

(bg) (bg)

(bg) (bg) (bg)

тая на номер 7 се едно от агент XXL :D :D

цитат от Wikipedia: Beijing also known as Peking is a metropolis in Northern China! В превод как ще преведете "also known as " разбирачи???? Сопол, научил се да чете преди 2 години и тръгнал да ми критикува

цитат от Wikipedia: Beijing also known as Peking is a metropolis in Northern China! В превод как ще преведете "also known as " разбирачи????

"Простака", който е писал субс съм аз- цитат от Wikipedia: Beijing also known as Peking is a metropolis in Northern China! В превод как ще преведете "also known as " разбирачи???? а ако те видя на пътя ще станеш парцал :@

цитат от Wikipedia: Beijing also known as Peking is a metropolis in Northern China! В превод как ще преведете "also known as " разбирачи????

АБЕ МОЙТО МОМЧЕ ГЛУХАР ЛИ СИ КЪВ СИ???? ТИ BRONZE MEDALIST ЗНАЕШ ЛИ КАКВО ЗНАЧИ ИЛИ...??? BRONZE-БРОНЗSILVER-СРЕБРОАНГЛИЙСКИ 1-ВО НИВО :x

цитат от Wikipedia: Beijing also known as Peking is a metropolis in Northern China! В превод как ще преведете "also known as " разбирачи????

Вярно е, но компенсира с тяло и бързина :)

цитат от Wikipedia: Beijing also known as Peking is a metropolis in Northern China! В превод как ще преведете "also known as " разбирачи???? Ти научи и като научиш ми преведи ...also known as ... сукал

Jack, сопол рязан, вземи почети малко ако не книгите поне в интернет каква е разликата м/у Бейджин и Пекин!!?! А чакай аз ще ти кажа да не те затруднявам цитат от Wikipedia: Beijing also known as Peking is a metropolis in Northern China!

Какъв гугъл бе мойто момче? Да не съм като тукашните смешници? Видяли една дума и веднага почват да пишат "грешен превод" я отвори уикипедия и напиши Бейджин, да видим какво ще ти излезе! Не,недей ще ти напиша- Beijin also known as Pekin...!!!

(bg)

tova go davat po btv comedy ;) ;) ;) ;) ;)

(ninja) (yes)

не мисля