Следвайте ни
Свали от
Политика за поверителност
(sun) (sun) (sun)
кофти субтитри!!! :(
На никого не му дреме, какво ти харесва. И песента и превода са точни, английския НЕ се превежда дословно...
(yes) (yes) (yes)
Баси първи съм! :D
Перфектен коментар!!!
Oooriinalno e
или още по-хубавото "Не съм добро момче въпреки всичко"!!!
"Не съм добро момче все пак" е по-добърия превод и на мен мното повече ми харесва!!!
:D i az , i ain't no nice guy after all!!!
wow velika pesen
(yes) (love)
(yes) (yes) :)
(yes) (yes)
(yes)
they`d cut me out for baking breadbut I had other dreams instead...
Яки музиканти, талантливи и невероятни!!!!
Има ли нещо по безумно изглеждащо и по нежно звучащо от Джо Кокър... (yes)
kak se kazva6e film4eto