Клип Коментар

Ali je nek smo zivi nek ni jebat!

Bulgar dusplay of power!Yeah!

Kak se kazva pesenta na11:30?

Ефир 2 - Артерия :-D :-D :-D Браво!

Pantera sa the best!

Як "Thash" , ама малко бие и на "Death".

Аз,като морски! Супер филм,класика!

Ами, то общо взето ,дали ще е на българският или на сръбският няма значение(пее се за едно и също).Иначе дали , този е "македонският" ,сръбският се казва "Boze brani je od zla".

Днеска добри гости, утре за бог да прости!

Отличен превод от български на български!

Добър, превод!Само една малка забележка "a ti moja tiha patnja",се превежда като "а ти моето тихо премеждие"."patnja-прем , а не както е преведено като "мъка".

Субтитрите са хубави, ама научи български първо и тогава превеждай на Английски.Иначе песента е супер.

И с съдбите наши пада украсата така че , бъди отново мой, дори зад затворените врати Припев Само една синя звезда нощес В небето е изгрява Блести там където нашата любов спи До мен те води , до мен те води

И въпреки това ,съм ти длъжна за всичко Възможно е това да е само сън Още една безсънна нощ Ала твоята душа ми е позната И сама оставам , зад затворените врати О , как ми вдъхваш страх Че те губя постепен

Този който с теб съм имала Припев. Влез свободно, това е любовта Шом те погледна, чувам своето сърце Зная , че ти никога нищо не си ми дал

И с съдбите наши пада украсaта така че , бъди отново мой, дори и зад затворените врати Влез свободно, и виж дали дишам Защото хиляда живота сама ти дадох Ела, вземи ми още този един Този

Български превод Лепа Брена – Влез свободно О , как дъха ти ми отнемаш Щом стъпките ти чувам и тази нощ, , сън не ме хваща така че , ела тук сам , зад затворените врати О , как страх ми вдъхваш Че

Ref. Samo je jedna zvezda nocas plava sa neba sisla je sija tamo gde nasa ljubav spava do mene vodi te, do mene vodi te Ref.

i sama ostajem, iza zatvorenih vrata O, kako ulivas mi strah da gubim te polako da s nase sudbine pada pozlata ma, budi opet moj, iza zatvorenih vrata

a ipak sve ti dugujem Mozda je ovo samo san jos jedna nocna mora al' tvoja dusa je meni poznata