petnan

ИЗЧЕЗВАТ ГРИЖИТЕ, ДОГДЕТО
Е В ПЛЕН НА ПЕСЕНТА СЪРЦЕТО! (Фр. Шилер)
Светът и България се връщат към онези песни, които се пяха през Двадесети век. Тогава прозвуча много красива музика. Стремя се, да събера наложили се в онези времена шлагери.
/> Може да гледате тези шлагери като изпишете пред лупата на VBox: petnan
Пишете добри или лоши отзиви...
:|
Инфо
Клип Коментар

Изглежда обаче, че в клипа се говори за сън, който на практика не се е сбъднал и песента сякаш свършва в хепиенд.

{pp} Да загубиш приятел,любим...тежко е:)

Какво значи "превод с грешки". Какво значи "вече е преведена". Нима, когато нещо се преведе веднъж, следва забрана да се превежда повече? Това го няма никъде в света. Посочете грешките.

Да, музиката ни е феноменална!

Има ли човек който не харесва тази песен? :-)

Когато слушам тази песен в изпълнение на Паша Христова настръхвам.Просто думите са излишни,трябва само да се слуша,слуша,слуша.

Браво!Страхотна песен.

Изповед на една влюбена жена.

:-) {p}

Песен, която не се забравя!Благодаря,че я споделихте.

Прекрасна песен,навяваща много спомени.Аплодисменти за превода и клипа.

и мен :-(

Песен от моята младост,навява ми много спомени.Благодаря!Мисля ,че винаги ще бъде хит. {p}

Една буква е причинила грешка - на фр. "мер" означава и море и майка - разлика има във френското изписване на думите. Но зная, че ти обичаш и морето.

НАДЕЖДА,без тебе пуст е света.....НАДЕЖДА,аз моля не си отивай....Хубава дума с голямо значение!!!С едната НАДЕЖДА живеем!!!Благодаря за страхотния клип, Петнан!

Най,най-любимата ми тяхна песен-обожавам я!Връща ме в детството ми.

mxm na aktrisi

Добра работа,браво ! 0:-)

Напразен труд колега,тази песен е вече преведена тук,и то с по-малко грешки !

В ъ р х о в н о {p} {p} {p}