Клип Коментар

идва ми да я преведа само защото всички преводи, които видях започват с " вече не сънувам " а глаголът означава и " вече не мечтая", което в моя вариант бих избрала категорично ...

КАКТО ВИНАГИ МНОГО СИЛНО (love) (bow)

(bow)

(yes)

Весела и приятна песен,чудесно изпълнение,чудесен клип! :) (music) (yes) (star)

:X (bow)

Чапе Чапе (dance)

Страхотен ритъм! Дотанцува ми се... (dance) :D (party)

Или някой който завижда на нашите незанимими прекрасни фолклорни български песни!

(yes) (flower) (bow)

да обичам я много и яко то е че е на Испанол :)

вече си има

Качих я заради малкия,той много я обича...така че няма как,ще трябва :) :D

Ще има ли превод тази песничка? :)

Яко хаски ааа

а аз на мо жеби 30 или 31 или 29 :)

Това сам аз но не знам защо сам толкова добър ?

Това ми беше първия превод,и ако тр да съм честен,го превеждах от руски...

Благодаря за изчерпателната информация :)

Вашите клипчета и статсове от играта ви в БГ-СМУРФА-ВРАТСА може да добавяте и в сайта на сървърите ни