И в Уикипедия си пише първия текст от 1912г. е на Прощаването на славянката. Тук ясно се чува, че пеят Встань за Веру Русская Земля. :) Ти си много ограничен и глупав човек. Прочети внимателно всичките глупости, които си изписал. Не разбираш от нищо.
Как ще ме наричаш комунист??? Ти май страдаш от тежка мозъчна недостатъчност."Все мы помним заветы отцов,Ради знамени, чести и славыНе щади ни себя, ни врагов.Встань, Россия, из рабского плена." Това е Встань за Веру Русская Земля:)
Това не е Прощаването на славянката, а Встань за Веру Русская Земля. Прощаването на славянката е написана 1912г., а тази версия е преработена с нов текст, със специален указ на Сталин.:)
Много си глупав. Това е версията Втань за Верю Русская Земля. А не прощаването на славянката. Тази версия е от 40-те години. А мисля, че не е редно да обиждаш човек, било то Сталин или Хитлер, или който и да е, постигнал това, което ти никога няма.:)
Става въпрос руската земя да се наддига за вярата си в Сталин, а не в Господ, тъпако. :) По-добре седни и научи родния си език, отколкото да копираш немския.
Тази версия е комунистическата, идиоте неграмотен. Песента никога не е била забранена. При отбраната на Москва се е носила над всеки защитен рубеж заедно със Священная война. Явно и си толкова запознат с историята. :)
Това е съветската версия на песента, не се бъркайте, че е песента от 1912г. Тази песен е преобразена с указ на Сталин и влиза във великите песни през Великата Отечествена Съветска война. :)
това е едно от свръхтворенията на великата саветска държава.благодарение на което агресорът в лицето на САЩ не би и помислил за миг да посегне на соц-страните от варшавския договор.