shewillbeloved

Баба ми винаги казваше: "Дори кръв да ти капе от сърцето, казвай, че си се изцапала с червило!"


"Ако знаете, че има хора, които са готови да ви последват дори на края на света, не ги изоставяйте!"
Инфо
Клип Коментар

Стеф, качи я и ти , за да ти пратя превода :)

Благодаря, Евче! Ама хайде, качи я и ти, и да ти пращам превода? (flower)

Страхотен избор на песен, Тони!! (mm) (star) (flower) (yes)

Честито качване, и страхотен клип .. (bow)

СТРАШНА ПЕСЕН Е!! :X ЗАЩО НЕ МИ ПРАЩАТЕ И НА МЕН ТЕЗИ НЕЩА?? (shock)

Благодаря за страхотния коментар, Стеф!!! 8-) Радвам се, че ти е харесала! И мен страшно ми харесва и ме зарежда с енергия тази песен! Хубаво е човек да има някой в живота си, при който каквото и да стане би се върнал!

Благодаря за опита за намеса на поправка, но като филолог ти казвам (минах на "ти", дано нямаш нищо против), че в случая тя е неуместна, тъй като имената на градове, държави, и др. в английския НЕ се превеждат. Второ, "Downtown" в оригиналния текст е с главна буква, затова не става въпрос за същ. име на понятие, което ти си написала. И последно, дори като се замисли човек, самата песен е нежна, романтична, и се случва в петъчната вечер. Някак си не върви да отиват в търговската част на града.

"You're a stranger but there's something in your eyes, like you know me.." :$

downtown се превежда като Център :)

Прекрасна песничка и страхотен превод, Тони! (star) (mm) (flower) (yes)

Много хубава песничка! (love) (mm) (flower) (yes)

Страхотна е! (mm) (star) (flower)

Благодаря ти за коментара, Евче! (flower) (love) (flower)

Страхотен клип и превод!!!

Благодаря за коментарите, Стеф! (yes) (music)

Жестоко клубно парче!! (music) (dance) (music) (dance) (party)

Прекрасна песен със страхотен превод! (star) (love) (mm) (yes)

Уникална песен! (love) (mm) (flower)

Страхотна песен (mm) Много нежна! (star) (flower) (love)

Страхотен превод, поздравления! (star) (flower) (mm)