shigeo

Всички мои преводи качвам в Telegram - https://t.me/shigeoishere

Всички анимета, които излизат сега, качвам в vtube7 или tubebg под псевдонима shigeo.
В бъдеще и други алтернативи.

настоящи проекти:
Vlad
Love
Undead Unluck
Ao no Exorcist Season 3

предстоящи проекти:
Gridman x Dynazenon / Gridman Universe (2023) [филмът]
Haikyuu!! [филмите] + евентуален (?) пети сезон

/Превеждам ''Undead Unluck''; нататък не знам.
//"Bungou Stray Dogs" Season 4 & 5 са преведени, няма нищо обявено.
///Чакам "Haikyuu!!" филмите.

old username - darketou

R.I.P brezov27
Инфо
Клип Коментар

Мерси за превода, братле.

Аз и моята любов към занимавката да time-вам opening-а всяка седмица срещна пречка по пътя тази вечер, наречене умора и липса на фокус. Да се похваля, че си купих книга на Казуо Ишигуро, въпреки че той не е в анимето, но все пак.. :P Появиха се няколко симпатяги днес, да видим другата седмица. Обожавам Йосано, просто уникална. Всеки момент с нея на екран е повод за усмивка.(nosebleed) Приятно гледане и тази седмица! (shock) (flower)

благодарско за превода и качването (bow) (love)

благодарско за превода и качването (bow) (love)

Дадзай е останало така, защото преди всичко живо е било русофили, а в Русия така го пишат. Не е грешно да се пише Дазай. Още повече, че като слушаш как го изричат, ясно се чува, че казват Дазай.

Мерси за превода.

Да допълня. Това, което се е писало за Айзен/Айдзен/Изксуството как да си ремонтираш мотоциклет и това, което се пише в Wikipedia, не ме касае много-много. Но всеки запознат и достатъчно квалифициран по темата е добре дошъл да изкаже мнение. Не означава, че ще го послушам, но да заповяда. (tea)

Добър въпрос, който няма да намери отговора си тук. Най-малкото, защото съм бивш кореист, не японист. Не познавам японската азбука, нито видове романизации, транскрипции и така нататък. Допълнително, при превод виждам името изписано "Dazai" на английски, а и го чувам изговорено като "Даз", не "Дадз"'; затова и се придържам към своята версия.

Впрочем, да попитам, не е ли по-правилно името на Dazai на български да се пише като "Дадзай", вместо "Дазай"? (think)

(bow) (bow) (bow)

Нещо нямам настроение, щеше да е хубаво да знам защо. Този епизод беше пълен с някакви гадни реплики, в които се казват по 30 думи за 4 секунди, но да, да се чете! (nosebleed) Мисля, мисля да си направя блог. Чакам Акутагава, само да не си остана с чакането.. Приятно гледане на епизода! (donut)

(beer)

:) blagodarq ti naistina nemi zlizat epzodite za tova te pitam

Не знам с каква честота ще качвам епиодите, дано до средата на март съм ги превел. 8-| Интересно върви анимето, хуморът и иронията са на добро ниво. Ако има нещо интересно за казване в следващите епизоди, ще мятам коментар - иначе не. Приятно гледане! (vampire)

В общи линии, Бог върти рулетката и се появява една определена версия на света им, но когато се връщат в него, имат шанса самите те да врътнат рулетката.

Нозоми беше мъртва в техния свят, да. Обаче това беше една версия на техния свят. Бог беше хвърлил зара и се падна да се случат определени неща. В последния епизод героите хвърлят зара наново и се надяват да попаднат в друг вариант на своя свят, в който Нозоми да е жива. Нозоми и Нагара го обсъждат като опция в 11-ти епизод като ретроспекция. В общи линии се надяват и късметит им се усмихва наполовина.

Беше приятно за гледане, но и някак тежко на моменти. Също така едно нещо не ми се връзва. Нозоми не трябваше ли да е мъртва в техния свят?

Благодаря за превода

Мерси за превода.

Не знам нищо. :S Вече има и преведен ending, днес ми върза да не си играя много с opening-а, така че супер за бързащите да гледат в... 2 часа! (party) Интересен епизод, Рампо продължава да е главният герой този сезон, а аз продължавам да съм главно изморен. Приятно гледане! (tea)