shigeo

Всички мои преводи качвам в Telegram - https://t.me/shigeoishere

Всички анимета, които излизат сега, качвам в vtube7 или tubebg под псевдонима shigeo.
В бъдеще и други алтернативи.

настоящи проекти:
Vlad
Love
Undead Unluck
Ao no Exorcist Season 3

предстоящи проекти:
Gridman x Dynazenon / Gridman Universe (2023) [филмът]
Haikyuu!! [филмите] + евентуален (?) пети сезон

/Превеждам ''Undead Unluck''; нататък не знам.
//"Bungou Stray Dogs" Season 4 & 5 са преведени, няма нищо обявено.
///Чакам "Haikyuu!!" филмите.

old username - darketou

R.I.P brezov27
Инфо
Клип Коментар

Все тая него, важното е, че качих епизод, на Sonny Boy му се вижда края, така че вече трябва скоро и това аниме да почна да отмятам. Имаме и нов opening, сигурно има някаква символика в него, но не съм го гледал, а и не познавам цветята добре, че да си играя на детектив. Приятно гледане! (nosebleed) (bow)

Не мога да повярвам, че качих епизод на Vlad Love. Не мисля, че някой може!!!!! :$ Както и да е, има един тънък момент между5:10и 5:30, където не съм превеждал текста. Излишно е, it's for the memes only. Текстът е някаква история на някакъв си модел боинг, който вече дори не е в употреба. Ако на някого му трябва, ще му го пратя на лично.

Другите епизоди са превеждани от друг човек, както и качвани от съвсем друг човек. Последните два епизода се оказаха неналични за свободно гледане, затова ги качих със собствен превод. Всички други преведени епизоди са качвани при потребител trey_91.

Гениален епизод. Много красив и идва като добър рестарт от основната история. Весело гледане! :-3 (tea)

back to sonny boy ig (nosebleed) Бъдете цивилни, празнувайте, но с мярка и ще се видим все някога през 2023-та година. Приятно гледане! (rain)

да, вероятно утре по това време ще съм го качил

Щеше да е неловко, ако не бях качвал първи епизод преди време.. знаех си аз, че трябва да го преведа. ХА-ХА! То пак е неловко, но все тая. Като за без пари - толкова. На мнение съм, че никой не е подходил правилно в ситуацията, но всичко е приключило вече. Има някакви що-годе читави субтитри, които да се движат свободно из интернета, така че съм доволен. Бъдете цивилни, ако ще си правите труда да коментирате. Приятно гледане! (think)

Казана дума, хвърлен зар. Много силен епизод, сигурно само осми му оспорва по качество. Ще разберем. Приятно гледане!!

Много приятен момент в края на епизода. Без фермани. Приятно гледане!

Дано някой ден се завърнеш. Прекрасно аниме си подхванал.

Епизодите стават по-артистични и любопитни, мистерията се заплита, Нагара все още бездейства, така че има какво да очакваме.. Но засега се надявам този четвърти епизод да се хареса, скоро сигурно ще има и пети. Тъкмо ще загреем за шести; приятно гледане и четете ''Барутен буквар''! (wait) (monkey)

Разбира се, всичко това засяга и нашите герои, като по-конкретно историята изглежда олицетворява Шапчо и Ейс и вече като допълнение се създава усещане, че целият епизод сочи с пръст към Нагара и неговата натрапчива безтегловност, която го кара да изглежда неприятно пасивен на моменти, но поне в последните минути на епизодите си създава навика да се реваншира. (swear) Талантът не е достатъчен, стадото неслучайно е стадо, бездействието не е хубаво и всякакви други поуки, но който както иска да разбира епизода, ако изобщо има такива мераклии.

Маймуни и бейзбол, какво повече му трябва на човек. Може би превод без грешки, но няма пълно щастие, както казваше едно момиче, което харесвах преди 2 месеца и което ще харесвам след 2 дни. Много тежък епизод за превеждане, но поне си струваше. Има много интерпретации, най-директната е насочена към бейзбола като спорт, феновете, търсещи само наслада и епичност и корпуцията(в спорта), която често бива подминавана.

Потребител trey_91 го качва.

samurai more like stalkerai!!?! Другата седмица ще сте с един по-малко на масата, тъкмо да видим кой ще издържи да я дели до трети сезон. Колкото до проектите, много добре те разбирам. Затова хващаш неща, забравени от бога или неспособни да бъдат оценени от българско око и се надяваш някой да ги оцени след 4 години. Шегувам се, но не съвсем за жалост. Моят характер остава неясен, точно като бъдещото на Sonny Boy.. освен ако корицата на видеото не подсказва нещо... Приятни моменти с Макима и компания ти пожелавам!

Трябваше да допълня, че надали ще продължа да го превеждам. Светът няма нужда от шести български превод на същото аниме, а от нещо друго.. Не мога да се сетя, но ако някой има нужда от помощ с превода (съмнявам се), редакция (какво е това), тайпсет (lmao) или нещо друго, свързано с анимето, винаги съм насреща. Почти. Не съм, но ако времето ми позволи, бих помогнал на някой нуждаещ се. Конкуренцията е хубаво нещо!

Досега да бях превел два епизода на Sonny Boy... Още едно хитово аниме ще бъде превеждано от няколко души, но винаги ще бъде така. Дано ви хареса превода и дано ви хареса анимето. Приятно гледане на тези, които случат на превода.

Хиляди благодарности.

Още ми е мъчно за Улкиора... Реших да се пусна да превеждам анимето снощи след работа, главно от сантимент към анимето и мангата, но видях, че други хора възнамеряват да се занимават с него, затова надали ще продължа да го превеждам. Особено щом преводите са и доста подобни, но нормално, имайки предвид, че източникът на субтитри е еднакъв. Колкото до епизода.. стабилно начало, дано адаптацията си остане качествена през всички идни епизоди, макар че ме съмнява да поемат грешен завой. Приятно гледане!!

Стиснал съм си палци, но да видим колко здраво. (hazy)