Субтитрите нямат логика. "Искам всички мъже да са в ръцете ми" И как по-точно всички мъже ще са в нейните ръце, ако тя е бира? По-скоро тя ще е в ръцете на всички мъже. Правилният превод е "на всички мъже да им потичат лигите".
Културисти са все пак, при тях е неизбежно, но това не значи, че са като някои лапета, които взимат "хапове" от местния разбирач на тема стероиди. Те имат достатъчно тренировки и опит зад гърба си, а стероидите в културизмът са неизбежно зло.
Смешен, ти и да вземеш стероиди няма да станеш като тях, повярвай ми, културистите са принудени да взимат стероиди, защото в този спорт са необходимо зло. Но преди това имат години опит и тренировки зад гърба си.