Превода не е точен. Всичко е метафорично казано. Момчето и момичето са като капитани на два кораба които са тръгнали на път без да съобразят подходящо ли е времето и корабокрушират. С други думи момчето и момичето не са били един за друг и са се пуснали в някаква любовна авантюра, която не е завършила с добър край. Просто са били още млади и неопитни, а "стрелата на Амур", ранява тежко :)