t1n43t0

Клипове на любими песни, преведени от мен.
Преводи от:
- английски
- руски
- френски
- испански
- гръцки
- турски
(по-рядко от: италиански, португалски)
(преводи от арабски се правят рядко,
тъй като ползвам чужда помощ)
Инфо
Клип Коментар

В описанието сложих линк към песента. :)

И на мен!

На някои им е притрябвало наистина, както на мен. Бях резервирана, но, ако сте били известно време в Истанбул, най-вече, ще разберете, че турците там не са тези, които са в България и около границата, а свестни хора. И доста от тях знаят български.

Сега видях, че си от Ловеч. И аз съм родена там. Най-красивият град в България. Браво за песента и превода! {p}

Мерси много, трогна ме с думите си!{pp} Аз арабски като го слушам, нищо не чаткам, но като го чета, разбирам нещо. Един приятел ми помогна, написала съм го. Но пък знам английски, руски, френски, испански пърфект. И разбирам гръцки, турски, арабски..

Teşekkürler, aşkım! :)

Oа, и аз съм чистак българка! Но бях в Истанбул и ми се наложи да понауча турски. :-) Мерси много! 0:-)

Кажи, коя друга песен? Че... те са много, не се сещам. :-D Иначе, мерси много! {p}

kak da ne te pomnq, pomnq te :p oh, na men mi be6e mn trudno da 4atna nqkoi dumi, no... 6te te nau4a :Dsry za latinicata, na dr komp sum i... :/

Поназнайвам, да. :)Разбирам, малко ми е трудно говоренето. :-D

Първо съм от женски пол, второ вчера 30 пъти се опитвах да излязат субтитрите, но бавно излизат. :-) Моля, за мен е удоволствие. {p}

гръцкият оригинал е нива над... това :-(

Родният ми град! Просълзих се! Благодаря за тази песен и този клип! {pp} {pp} {pp}

the best EVER! :-)

İstanbul ağlıyor... Ben ağlamaya, sevgilim. {pp}

seni cok seviyorum, sevgilim... seni ozledim {p}

уникален град :-)

любимата ми песен вече 10 години {pp} {p} {p} {p}

най-големите чалгари са в Пловдив :-)

ЧРД {p} {p} {p}