eddivedder prevoda na 3toto izr ot teksta ne e "и ако "островите" причинно мълчат" i az tva g namerih v neta oba4e e zgre6eno na vs drugi mesta pi6e 4e prevoda e "и насилието довело до това мъчение"-and the violens caused such sillence
ops sori za onzi komemntar vsy6tnost nq 3 mesta lyrics-a na angl e razli4en na ediniqt e taka a na drugiqt e po toq- islands....oba4e tozi kojto e napisan prevod si e vqren sori za gre6kata :(