unq4

Гледаш очите ми, но не виждаш зад тях...
Инфо
Клип Коментар

Тази е толкова умна, че ако я попитат "Кога се употребява пълен член?", тя ще отговори "Когато се плаща в евро!". ;)

Мъжът, макар симпатичен външно, също издиша силно като характер - както си личи от начина му на мислене и темите, които се въртят в двете му глави.

Тази не се усеща колко лесно издава простотията си, докато повтаря многократно, че е умна. Голяма грешка е да се бърка "ум" с "хитрост", "прикрита алчност" и "обиграност", с основен интерес - богати мъже. Сама е преценила, че не е годна за нищо друго, затова разчита на наследеният от родителите ген, за да печели пари, без да влага ум (противно на твърденията ѝ).

Предните калници и челното стъкло като форма са изкопирани от Пагани Зонда, предният капак и предната броня са изкопирани от Ферар Енцо, предните фарове са изкопирани от Лотур Елис и Ексидж, само задницата не е окрадена отникъде.

Момата като нищо може да падне рязко надолу, защото лети в облаците с тази си самонадеяност. Няма лошо човек да има самочувствие, стига то да се основава на действителни качества и заложби, а не да се разчита само на един получен наготово ген от родителите. Външността помага в много отношения в живота и работата, но не замества лично положените усилия и знания.

Напълно съгласен! Дори и да дадем по-съвременно сравнение - моето поколение младежи/мъже на 18 години вече бяхме в казармата и давахме наряд, а тази мома на 19 години все още си въобразява, че е малка принцеска и лети в облаците, че след 20-30 години ще е на върха на кариерата си. Времето ще покаже коя точно кариера ще овладее...

Така е - всеки решава доколко да е образован или да звучи простовато. :) Въпросното явление, характеризиращо се със заместване на българските думи с английските им преводи, е известно като "папагалчене".

С кой "материал" е страшно напред мадамата? :) И участникът от предаването какво точно "още преработва"?

А какво се случи след това? Ти изрази ли желание да се видите поне още веднъж? :) И какво се разбира под "Много съм висока"?

Как се тълкува това доста закодирано изказване? Английската дума "respect" се превежда като "уважение", а съм убеден, че въпросният мъж от предаването би уважавал участничката истински - много повече, отколкото мъжете, които тя харесва като външност и заради което го пренебрегна, след като го видя без превръзката на очите. Та, в този ред на мисли, какво значи "Трябва ѝ някой, който да я респектира."?

Защо заглавието беше променено няколко дни след излъчването? Първоначалното заглавие беше "Отшелникът и градското момиче"...

За тези, които предпочитат българския език - казва се "чашка", а не "shot", както се изразява водещият с ограничени познания по родния си език.

Външността на всеки мъж и жена е въпрос на вкус, но не може да се отрече, че участничката в този епизод дава вид на здраво стъпила на земята и уравновесена жена. Малките пикли да се учат от нея!

Прав(а) си! Младото поколение изпростява с невиждана скорост и след няколко години тези същите същества ще станат родители и ще трябва да възпитават децата си... Упадъкът в обществото е обхванал 90% от сегашните младежи и девойки...

С грим, или без грим?

До потребителката "cmpacm" - Изглежда като логично продължение на темата да се свържеш с въпросния мъж от този епизод на предаването, щом имате еднакви възгледи по отношение на местожителството. :)

Има домашни, така е, но са много по-леки и малко на брой, а не затормозяващи ежедневието на учениците като в сегашната българска образователна система. Затова тук в България ученикът отива на училище с нежелание, а там е точно обратното. Също и това, че в нашенските училища има надпревара кому е купен по-скъп телефон или дрешка, има деление между учениците, обиди, чести боеве. Финландия е прекрасна страна като култура на мислене и природа и нямам търпение отново да ида там до броени дни.

Правило за облеклото = dress code (англ.) :) Надявам се да научиш някой ден и твоите деца на по-чист български език. :) Поздрави!

(продължени) ... а впоследствие става изцяло работническо градче и свърталище на китайската мафия, което с течение на годините е било населявано от все повече работници, които сами са достроявали всяка свободна площ между и върху 300-те блока. Коулун (по-точно измислен негов вариант, който е различен от истинския град) взима участие и във видео играта "Shenmue 2" за SEGA Dreamcast.

Това са абсолютни лъжи и който отиде в Коулун (Kowloon) до Хонконг, ще се убеди, че това градче в голямата си част е срутено. Тези Джурналисти чели-недочели, и разправят врели-некипели. Въпросните сгради бяха срутени още през 1994 г.. Лично съм бил там две години след принудителното изгонване на жителите му, като повечето сгради тогава вече бяха съборени. Коулун първоначално е бил независимо китайско градче-крепост насред британският район на Хонконг, със собствено управление, а впоследствие...