В някои игри Cross Reverie като умение (skill) се превеждаше: "Кръстоносна заблуда" или "Кръстоносен Кошмар", но като име на игра нз. То едно име може да се преведе по много начини. ;) Мерси за буквите!!! :) (drunk) (bow) (pilot)
Опа нещо ново и свежо е тук :Д дано ви хареса тежък превод беше малко ги бяха оплескали субтитрите на моменти ама крайния резултат е важен! NJOY народе и с нетърпение чакам следващият. (pilot) (music) Впрочем, ще помоля за някой и друг съвет относно името Cross Reverie и Demol Lord, ако някой има предложения съм отворен да ги прочета. (star) (star)
то аз до ся го превеждах, колко си е лесно на чист английски :д а на бг си строших граматиката за да им извадя думите :Д но стана добър епизод утре ще го пусна тамън 7 път да го изгледаш ;д