О, миличка, несправедливостта е част от живота ! Мога да кажа, че 95%-97% от писателите на истории не получават заслужените коментари. Обаче какво може да се направи ?!
.. часовника, ще полея цветята, а после ще ги гледам как увяхват". Изглежда, че това ти е от първите преводи и като за пръв път е много добре. Постарала си се! (y)
кажа, е че... " Не е "Аз извиках сълзите си блъснах чувствата ми към тази страна", а "Изплаках всичките си сълзи, оставих всичките си чувства настрана" . Не е "Имам чувството, че съм часовник ще взема цветята, но от разстояние", а "Вгледала съм се...
Не е "Усещаш ли сърцето ми", а "Сърцето ми подскача".. Не е "Ние не можем да тръгнем по този път", а "Не можем да продължаваме по този начин".. не е "Падам трудно с теб и всичко мога да кажа...", а "Страшно си падам по теб и всичко, което мога да ..
Не е "Виждаш ли ме? Стой тук! Действай, както ти ме познаваш", а "Виждаш ме да стоя тук и се държиш сякаш не ме познаваш".. Не е "Защо всички винаги ме карат да се чувствам луда", а "Защо винаги ме караш да се чувствам сякаш съм луда"...
Oкей, прави сте! Има грешки в превода, съжалявам, не съм perfect.. Направих много промени в него и благодаря на тези, които ми помогнаха да го направя по-точен! Ако някой има забележка - нека да я напише.. Ще поправя, каквото трябва