Това което Редника се опита да каже на Морт когато той отиде да разбива гнездото беше че всъщност насекомите са стършели, а не пчели.Това означава hornets от английски.Въпреки това и серията и субтитрите бяха на високо ниво.
А между другото 68ма парашутно-десантна бригада Пловдив(в която и аз съм служил преди време) все още си съществува тъй че моля не я отписвайте като закрита.
Освен това войниците и офицерите имат право да искат и високо възнаграждение за труда си нали?Тогава защо да не ходят на мисий.Ако смяташ че това което се вижда на клипа са наборни войници-много дълбоко се лъжеш.
Чудесна песен,добри сценични костюми.Спазено е неписаното правило да се пее едновременно и на английски и на родния език на държавата от чиято група се изпълнява.
Така е няма ги,но не заради времето в което живеем а заради тъпата политика на непрекъснати съкращения в армията,липсата на средства за боеприпаси,техника и подходящи треньори.Всичко по вина на некадърни политици...
Значи Стоичков е в клипа естествено не защото е войник или командос а просто като известна личност е направен почетен член на съюза на българските командоси...Тоя до него е Юлий Абаджиев който е прецедател на съюза.Популизъм какво да правиш
Пее се на латински естествено...Колкото до субтитрите нямам идея как преводача е стигнал мисълта че се превежда така.Аз съм я виждал преведена в формат който има смисъл но както и да е.