този не е преводач ,а от екипа някакъв ако не се лъжа ,то си личи просто като превежда не само че не превежда дословно това което казва но и просто прави много грешки :D
tova oznachava che ima "dosta/baq" hishtnici :) .Tuk dumata few ne e v bukvalniq smisyl ,zashtoto gledame celiq izraz "quite a few"(i syjalqvam za latinicata , no Flex Type ponqkoga se bugva )