Следвайте ни
Свали от
Политика за поверителност
Би трябвало да е войник на съдбата не на късмета иначе щеше да бъди Soldier of the luck или нещо подобно но все пак е добре
perfekno :-)
Това е песен на всички времена.....
mn e dobra pesenta
По-скоро "Войник на съдбата" се превежда, а не "Войник на късмета".... поне аз така мисля де :-D
obi4am BLUE! {p}
naistina hubava pesen... a po vajnoto e prevoda.!! mn dobre! .. ne 4e razbiram ezika... :D
tazi pesen se otnasia za men za6toto vsi4ki me mraziat {pp}
VeLikA :)I si se pishe soldier {p}
naistina taq pesen ne e kato drugite angliiski 4algii ami e smislena...
Tazi neveroqtna pesen na Roxette izleze prez `80-te godini na minaliq vek,no se moga da pro4eta,kakvo to4no se pee v pesenta! {pp}
Da!
4estitita nova 2008
Една от песните които ме натъжават толкова много...
Metal RLZ {p}
haresa li ti?:))))
ei strahoten si tova e ot men
pi4ove pesenta e stra6na ,ama se pi6e solger fortune :-)
super e ;[
jestoka pesen {p} !!!!!!!!!